Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions demandées RSS

Rechercher
Langue de départ Anglais, Slovaque, Croate, Tchèque, Slovène, Serbe, Espagnol, Macédonien, Bosnien, Ukrainien, Polonais
Langue d'arrivée Anglais, Croate, Serbe, Bosnien, Polonais

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 1 - 6 sur un total d'environ 6
1
147
13Langue de départ13
Anglais Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language İ requested, is Belarussian (Беларуская). / Неназваная дадатковая мова, якую я прасіў, — беларуская.

B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

Traductions demandées
Polonais Polonais
199
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Croate Pod kopinom
Pod kopinom pod zelenom tam je nje mu spavati,
obe čal mi svilen robec, ne rad bi mi davati.
Ako njegva stara mati neće mi ga davati!

obe čal mi zlaten prsten, ne rad bi mi davati.

obe čal mi žute čižme, ne rad bi mi davati.
This is a folk song I will be performing with my choir soon. We'd like to know what we are singing and we would also like to provide a translation in our programme. The song has 3 verses, but only the second line is different so I have not repeated the first and the third lines.

Traductions demandées
Anglais Anglais
326
27Langue de départ27
Anglais Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Traductions terminées
Français Pas mort ? ! ?
Danois Ikke død ? ! ?
Suédois Inte död ? ! ?
Traductions demandées
Polonais Polonais
198
Langue de départ
Polonais Żyzne pustynie
W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości

W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™

W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć

W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność

British English, please.

Traductions demandées
Anglais Anglais
50
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Tchèque Zkusim po 13:30 hodine. Kocko nezvedas a nyni mam...
Zkusim po 13:30 hodine. Kocko nezvedas a nyni mam pacienty
British english

Traductions demandées
Anglais Anglais
773
Langue de départ
Albanais Kenga e nuses
Bije nuse sec mu bere.
Shpirt o zemr e nenes o....
Te djelen ti c´u martove!
Me le nen´ dhe baben o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Ballin e bukur ta puthi.
Nja dy fjal´ moj sec ti tha!
Te kisha cup´ edhe djale
moter moj edhe vella!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Malli shum´ do te me marre!
Deren e ke hapur o....
T´me vish me niper e mbesa
Te ma gezosh shpirtin o....

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!

Vellon c´ta hodhi mamaja
Faqeve c´u derdhen lot!
Kur u rrite kaq moj bije?!
Qe po nuseron ti sot!
I found these lyrics, but I would like to make sure they are lyrics from "Kenga e nuses" (the song by Refat Sulejmani). I'll post a video from this song in the discussion area.

British or American English

Traductions terminées
Macédonien Песната на невестата
Traductions demandées
Anglais Anglais
1